|
Whether your organization is for profit or not-for-profit it may be a legal requirement, in many cases, it makes sense as well.
The US is increasingly a multilingual society. In many areas, English is no longer the most commonly spoken language. Interpreters make it possible for people speaking different languages to communicate with each other.
In the US, federal laws require organizations to provide services in the language of the patient if they receive any federal funds. This applies even to solo practitioners and often to sub-contractors of recipients. Hospitals, and Health plans especially, are coming under increasing pressure and scrutiny to ensure they are in compliance with Title VI guidelines.
Even not-for-profits which receive no federal subsidies can benefit from providing trained, professional interpreters as they attempt to further their missions of aid to the less fortunate among us. Many of the most needy were respected professionals in their native country. When they came here, their lack of English skills has made it difficult to regain their former status.
Beyond the legal requirements, there are powerful economic reasons as well. Unqualified interpreters invite significant malpractice risk whether they be staff, volunteers, family members or practicing physicians. A mistake in interpretation can lead to grave consequences and an unwanted increase in expenses. Lack of adequate interpretation can also lead to inappropriate use of diagnostic tests. The bottom line is that it makes sense to work with qualified, professional interpreters.
Click here to learn more about federal legislation including Title VI language access requirements and who is considered to have received federal funds.
|